ISUZU / いすゞ自動車

ISUZU / いすゞ自動車 いすゞ自動車の公式アカウントです。
地球の「運ぶ」を創造する
The official Facebook of ISUZU. Moving the World - for You

【風通しのよい、情報が飛び交う職場づくりのために】いすゞでは、さまざまな部門の役員が、昼食をとりながら従業員と交流する「EVPランチ」を定期的に開催しています。この取り組みは、EVP(Executive Vice President)と従業...
05/06/2026

【風通しのよい、情報が飛び交う職場づくりのために】
いすゞでは、さまざまな部門の役員が、昼食をとりながら従業員と交流する「EVPランチ」を定期的に開催しています。

この取り組みは、EVP(Executive Vice President)と従業員がオープンに対話し、それぞれが担う役割や考え方、ビジネスについてさらなる理解を深めることで、一人一人がイノベーションリーダーとして、相互価値を創出する組織を作ることを目的としています。また、部署を越えた参加メンバー同士の交流を図る場にもなっています。

今回は、海外営業部門EVP 中村 幸滋がホストを務めました。
参加した従業員からは、こんな声が寄せられています。

💬「自分が参加した回は終始和やかな雰囲気で、非常に有意義な時間となりました。仕事のモチベーションにもつながるので、こうした機会は是非今後も継続してほしいです」
💬「中村さんとはなかなか話す機会がなかったので、非常に貴重な時間を過ごせました」

ランチの時間だからこそ話せる幅広い話題について議論し、皆にとって有意義な機会となりました。

【To create an open and interactive workplace】
Isuzu regularly holds “EVP Lunches” where executives from various departments interact with employees over lunch.

The purpose of EVP Lunch is to create an organization where each of us, as an innovation leader, form a group that creates a mutual value through open dialogue between EVPs and employees and to further deepen our understanding of our respective roles in our business by listening to various perspectives. EVP Lunch is also a place where colleagues from different departments and divisions can get involved in cross-functional communication and expand their network.

This time, Koji Nakamura, EVP of the International Sales Division, hosted the event.
Here is some feedback from the participants:

💬"The session had a warm and welcoming atmosphere from start to finish, making it an incredibly meaningful experience. Opportunities like this truly help boost motivation at work, and I sincerely hope they will continue in the future."
💬"I rarely have the opportunity to speak directly with Nakamura-san, so being able to spend time in conversation with him was especially valuable and memorable."

Participants discussed a wide range of topics, including work-related and private matters, making it a meaningful opportunity for everyone.

27/05/2026

商品企画担当者インタビュー
「人とくるまのテクノロジー展2026」いすゞグループブースで展示しているD-MAX EVのポイントを紹介していただきました。


新開発の前後eアクスルによるフルタイム4WDを採用しており、
最大積載量は1トン以上、最大牽引力は3.5トン。

ハイレベルの悪路走破性に加えて、
BEVならではの静粛性と、リニアな加速性能を提供します。

専用EVシステムには、
エルフEVで培った技術を活用。
バッテリーはフレーム内に搭載し、
アンダーパネルでしっかり保護しています。

悪路耐久試験や
寒冷地での実路検証も実施しており、
ディーゼル車同等の耐久性と使い勝手を追求しました。

エクステリアでは
グリルとヘッドランプに
青の差し色を入れて、
EVらしい先進感を演出しています。

いすゞはカーボンニュートラル商品を全カテゴリーでラインアップに加えることを目指しており、タイを中心に世界の様々な国で活躍しているピックアップトラックのD-MAXについても、
昨年からEVの販売を開始しました。

環境性能とタフネスを両立した、D-MAX EV。
マルチパスウェイでのカーボンニュートラル化に貢献する技術を、是非ご覧ください。

富士モータースポーツミュージアムにてベレットGTX・GTRレーシングを展示2026年5月12日より、富士モータースポーツミュージアムにて「ベレットGTX」「ベレットGTR(レーシングモデル)」が展示されることとなりました(展示は2026年1...
16/05/2026

富士モータースポーツミュージアムにてベレットGTX・GTRレーシングを展示

2026年5月12日より、富士モータースポーツミュージアムにて「ベレットGTX」「ベレットGTR(レーシングモデル)」が展示されることとなりました(展示は2026年11月までの予定)。
いすゞのモータースポーツへの挑戦は、「レースから学び、その成果を市販車に活かす」という思想のもと、1960年代から続いています。特別な専用車に頼るのではなく、市販車とほぼ同一仕様でレースに挑み、技術と真摯に向き合ってきました。
1969年の鈴鹿12時間レースでは、ベレット1600GTXが総合優勝を達成。同年に誕生したベレット1600GTRは、そのレースで証明された技術をお客様に届けるモデルとして開発されました。こうした挑戦の精神は、現在のいすゞのものづくりに受け継がれています。ぜひこの機会にご覧ください。
https://fuji-motorsports-museum.jp/

<一枚目:ベレット1600GTX(レーシング・プロトタイプ)>
ベレット1600GTXは、1960年代後半にいすゞがモータースポーツで技術を磨くために開発したレーシング・プロトタイプです。市販車ベレットをベースに、耐久レースで勝つための性能と信頼性を追求して誕生しました。アルミ製パネルを一部採用した専用ボディは、軽量化と高剛性を両立し、空力や重量配分にも配慮した設計です。1.6L直列4気筒DOHCエンジンはレース用チューニングにより約150馬力を発揮。1969年8月の鈴鹿12時間レースでは、浅岡重輝選手と形山寛次選手のドライブで総合優勝を達成しました。その成果は市販車ベレット1600GTRにフィードバックされ、いすゞのものづくりの原点を伝えています。

<二枚目:ベレット1600GTR レーシング>
市販車ベースで勝利を証明した一台。
ベレット1600GTR レーシングは、1969年登場の市販車ベレット1600GTRをベースに製作されたレーシングカーです。鈴鹿12時間レースを制したベレット1600GTXの思想を具現化した1600GTRをもとに実戦投入されました。1.6L直列4気筒DOHCエンジンは120psを発揮し、市販車に近い仕様で耐久レースに挑む開発姿勢が貫かれています。1970年10月、富士スピードウェイ「日本オールスターレース(シルバースターカップB)」で、米村太刀夫選手のドライブにより優勝を達成。速さと信頼性を証明しました。本車両は、レースの成果を次の製品へつなげるいすゞの基本思想を象徴する一台です。

【風通しのよい、情報が飛び交う職場づくりのために】いすゞでは、さまざまな部門の役員が、昼食をとりながら従業員と交流する「EVPランチ」を定期的に開催しています。この取り組みは、EVP(Executive Vice President)と従業...
12/05/2026

【風通しのよい、情報が飛び交う職場づくりのために】
いすゞでは、さまざまな部門の役員が、昼食をとりながら従業員と交流する「EVPランチ」を定期的に開催しています。

この取り組みは、EVP(Executive Vice President)と従業員がオープンに対話し、それぞれが担う役割や考え方、ビジネスについてさらなる理解を深めることで、一人一人がイノベーションリーダーとして、相互価値を創出する組織を作ることを目的としています。また、部署を越えた参加メンバー同士の交流を図る場にもなっています。

今回は、品質保証部門EVP 柳川 直彦がホストを務めました。
参加者は仕事だけでなくプライベートについてなどランチの時間だからこそ話せる幅広い話題について議論し、皆にとって有意義な機会となりました。

【To create an open and interactive workplace】
Isuzu regularly holds “EVP Lunches” where executives from various departments interact with employees over lunch.

The purpose of EVP Lunch is to create an organization where each of us, as an innovation leader, form a group that creates a mutual value through open dialogue between EVPs and employees and to further deepen our understanding of our respective roles in our business by listening to various perspectives. EVP Lunch is also a place where colleagues from different departments and divisions can get involved in cross-functional communication and expand their network.

This time, Naohiko Yanagawa, EVP of the Quality Assurance Department, hosted the event. Participants discussed a wide range of topics, including work-related and private matters, making it a meaningful opportunity for everyone.

Three Brothers, Carrying Forward Isuzu’s Monozukuri.At Isuzu, three brothers are taking on new challenges in different f...
08/05/2026

Three Brothers, Carrying Forward Isuzu’s Monozukuri.

At Isuzu, three brothers are taking on new challenges in different fields, inspiring each other every step of the way.

The eldest, Masaki, has always loved monozukuri. Drawn to automobiles and the scale of large vehicles, he chose a career at Isuzu.
Following his lead, the second brother Hiroki and the youngest, Haruki—both interested in monozukuri as well—were inspired by watching their brother enjoy his work. They enrolled in Isuzu Technical High School (“Isuzu Koko”) to pursue the same path.

Today, each of them is finding purpose and fulfillment in their own field at Isuzu.
Hiroki started from zero technical knowledge after a general education background. Haruki works in the specialized field of prototyping, contributing ideas and proposals. Masaki, now a leader on the shop floor, continues to aim for greater heights.
Though their paths differ, they all share the same sentiment: “Seeing my brothers find fulfillment in their work motivates me too. We’re all glad we chose Isuzu.”

Driven by each other’s achievements, they continue to refine their skills, aim higher, and put in consistent effort every day.
This is the spirit of Isuzu—developing people and advancing monozukuri—carried forward into the future by the strong bond between these three brothers.

Read the full interview here: https://www.recruit.isuzu.co.jp/ths/interview/02/

三兄弟で繋ぐ、いすゞのものづくり

いすゞには、異なる現場でお互いの姿を励みに挑戦を続ける技術者の三兄弟がいます。

もともとものづくりが好きで、自動車への興味や大きな車体への魅力を感じていすゞへの道を選んだ長男の真暉さん。
兄と同じくものづくりへ興味を持っていた次男の浩暉さん、三男の晏暉さんも「楽しそうに働く兄の姿」に惹かれ、その背中を追うようにいすゞの職業訓練校「いすゞ高工」に入校しました。

現在、三人はそれぞれのフィールドで、ものづくりやいすゞで働くことに対してのやりがいを実感しています。
普通科出身で技能知識ゼロからスタートした浩暉さん、試作という独自の領域で企画や提案を行う晏暉さん、そして現場のリーダーとしてさらなる高みを目指す真暉さん。
歩む道は三者三様ですが、「兄弟がやりがいをもって仕事をしていることが、自分にとっても励みになる。三人ともいすゞで良かった。」と、口を揃えます。

お互いの活躍を原動力に自らのスキルを磨き、常に高みを目指し、コツコツと日々の積み重ねを惜しまない。
そんないすゞの「人づくり」「ものづくり」の精神は、兄弟の確かな絆を原動力に、未来へと繋げられています。

三兄弟のリアルな声が詰まったインタビュー全文はこちらからチェックしてください: https://www.recruit.isuzu.co.jp/ths/interview/02/



[Isuzu vehicles around the world – from Malaysia]Isuzu Hicom Malaysia (IHM), with a history of approximately 30 years in...
30/04/2026

[Isuzu vehicles around the world – from Malaysia]

Isuzu Hicom Malaysia (IHM), with a history of approximately 30 years including its predecessor company, has long supported Malaysian society and business.

In the truck market, Isuzu has maintained the No.1 market share for 12 consecutive years.
Especially in the light-duty truck segment, it has held the top position for 16 consecutive years, further strengthening its presence with a market share reaching around 60% in 2025.

In addition, Isuzu has regained the No.2 position in the pickup truck market for the first time in 16 years.
Within its strong truck lineup, models under 7.5 tons are particularly well supported in the market.

In the pickup segment, both standard and premium categories are popular, each achieving over 20% market share in 2025.

Isuzu trucks are active across a wide range of industries, including palm oil transportation—one of the largest in the world—urban waste collection, and delivery services supporting the expansion of e-commerce.

Meanwhile, pickup trucks meet diverse needs, from active urban lifestyles to demanding work environments with rough terrain, such as on the island of Borneo.

With a strong nationwide sales network of over 50 locations, Isuzu goes beyond simple sales by embracing a “market-in” approach that values feedback from the field.

From vehicle introduction to maintenance, Isuzu stays close to its customers, striving to provide value throughout the entire vehicle lifecycle.

Furthermore, the company values its connection with local communities through initiatives such as participating in tree-planting activities and delivering supplies directly to elderly care facilities using Isuzu vehicles.

【世界で活躍するいすゞの自動車 from マレーシア】​
いすゞハイコムマレーシア(IHM)は、前身企業からおよそ30年の歴史を持ち、マレーシアの社会とビジネスを支え続けています。

トラック市場において、いすゞは12年連続でシェアNo.1を獲得!
特に小型トラック部門では16年連続首位という実績を持ち、2025年にはシェア約60%に達するなど、存在感をさらに強めています。
また、ピックアップトラック市場でも16年ぶりにシェアNo.2を獲得しました。

トラック市場では、いすゞが強みを持つラインアップの中でも、特に7.5t未満のモデルが高い支持を集めています。
ピックアップ市場では、スタンダードおよびプレミアムのセグメントが人気で、2025年にはそれぞれシェア20%超を達成しました。

トラックは、世界有数のパーム油輸送をはじめ、都市部の塵芥収集、eコマースの拡大を支える配送など、あらゆる産業で活躍中。
また、ピックアップトラックは、都市部でのアクティブなライフスタイルから、ボルネオ島など悪路の多い過酷な環境下での仕事用まで、多目的なニーズに応えています。

全国50拠点を超える強固な販売ネットワークでは、単なる販売に留まらず、現場の声を大切にする「マーケットイン」の姿勢を重視。
車両の導入から保守まで一貫してお客さまに寄り添い、ライフサイクル全体で顧客価値提供に努めています。
さらに、スタッフ自らが植林活動へ参画したり、いすゞの車両に乗って直接物資を届ける高齢者施設への支援を行ったりするなど、地域との繋がりを大切にしています。

#いすゞ #トラック
#マレーシア #世界のいすゞ #いすゞグループ #海外拠点

We’re excited to share that Hiroshi Sato, Isuzu’s Head of Autonomous Driving Development, will be speaking at a session ...
23/04/2026

We’re excited to share that Hiroshi Sato, Isuzu’s Head of Autonomous Driving Development, will be speaking at a session at SusHi Tech Tokyo 2026.
He will be joined by Kazuma Sugimoto (Nissan Motor), Qasar Younis (Applied Intuition), and Tomoko Echizenya (The Yomiuri Shimbun) for a discussion exploring the future of the commercial vehicle industry and logistics systems.
If you’re attending SusHi Tech, we invite you to stop by and join the conversation.

●Session
The Main Battlefield of Autonomous Driving Shifts to “Software” — The Competition for the Brain Powering Vehicles

●Overview
The development of autonomous driving can no longer be explained solely through high?performance sensors or vehicle technologies. The center of gravity has shifted toward software, which is becoming the foundation that connects the vehicle, intelligence, and real?world operations.
In this session, Nissan Motor, Isuzu Motors, and Applied Intuition?a leading physical?AI company?will discuss how the transition to software?driven development is reshaping the creation and deployment of autonomous systems. Through examples from both passenger vehicles and commercial trucks, we will explore how diverse mobility needs are driving different development approaches and what these differences mean for the future of transportation.
The session will also examine the societal impacts of software?defined autonomy, including improved safety, solutions to labor shortages, and the potential for new mobility services.

SusHi Tech Tokyo 2026のセッションにいすゞの自動運転開発責任者の佐藤浩至が登壇します。
日産自動車の杉本一馬氏、いすゞも協業しているフィジカルAI企業Applied IntuitionのQasar Younis氏、そして読売新聞の越前谷知子氏と共にセッションに参加し、商用車業界、そして物流システムの観点からディスカッションを行います。
SusHi Techへご来場の方は、ぜひ本セッションをご観覧ください。

●セッションタイトル
自動運転の主戦場は“ソフトウエア”へ ~クルマを動かす頭脳の競争~

●概要
本セッションでは、自動運転開発の最前線において、技術の重心がハードウェアからソフトウェアへと移行しつつある現状を多角的に探求する。自動運転は、もはや高性能なセンサーや車両技術のみで語れる段階ではなく、ソフトウェアが車両・知能・実世界の運用をつなぐ中核的な基盤となりつつある。 日産自動車、いすゞ自動車、そしてフィジカル AI 企業である Applied Intuition が登壇し、ソフトウェア主導型開発への転換が自律システムの開発・展開にどのような変革をもたらしているのかを議論する。乗用車と商用トラックという異なるモビリティ領域を題材に、多様なニーズが開発アプローチにどのような違いを生み出すのか、そしてその先に広がる交通の未来を描き出す。
さらに、安全性向上や労働力不足への対応、新たなモビリティサービスの創出など、ソフトウェア定義型自動運転が社会にもたらすインパクトについても取り上げ、持続可能で価値あるモビリティの実現に向けた実践的な視座を提示することを目指す。

【Reduction of Delivery Service for Cases for Packing Parts】As a further initiative, the Isuzu Group focused on the distr...
22/04/2026

【Reduction of Delivery Service for Cases for Packing Parts】
As a further initiative, the Isuzu Group focused on the distribution of cases packed with KD parts to improve the efficiency of logistics operations.

As a result, we have reduced the number of transport services by heavy-duty truck by 1,250, fuel consumption by approximately 1,200 liters, and CO2 emissions by approximately 3 tons per year since April 2024.
Specifically, we are undertaking the following initiatives.

■Before
Production and shipping plans were conducted separately, and cases packed with produced parts were transported from the KD parts plants to external warehouses for temporary storage, after which the parts were loaded into containers according to the shipping plan.

■After
In order to reduce the transportation of KD parts to external warehouses, production is now planned based on the shipping plan by destination.
By working backward from the shipping date and setting the date for packing parts into cases at the KD parts plants, the next process of loading cases into containers can now be performed continuously at the KD parts plants, thus reducing the number of cases transported to external warehouses.

Isuzu will continue its environmental impact reduction initiatives, aiming for net-zero greenhouse gas (GHG) emissions from its business activities by 2050.

【部品梱包ケース配送便の削減】
いすゞグループでは、ノックダウン(KD)部品を梱包したケースの物流に着目し、物流運営の効率化を図っています。

その結果、2024年4月より年間で大型トラックによる搬送便数を1,250便、使⽤燃料を約1,200リットル、CO2排出量約3tをそれぞれ削減しました。具体的には以下のような取り組みを行っています。

■Before
⽣産計画と船積み計画を個別に⾏っており、⽣産した部品を梱包したケースをKD⼯場から外部倉庫へ搬送、⼀時保管した後、船積み計画に合わせてコンテナへ部品の積み込み作業を⾏っていました。

■After
KD部品の外部倉庫への搬送を減らすため、仕向地別の船積み計画を起点に⽣産を計画するよう改善。
船積み⽇を起点として逆算し、KD⼯場で部品をケースへ梱包する⽇を設定することで、次の⼯程であるコンテナへのケース積み込み作業を連続してKD⼯場で⾏うことが可能になったため、外部倉庫へのケース搬送が減少しました。

今後もいすゞは、環境負荷軽減の取り組みを継続し、2050年までの事業活動から排出される温室効果ガス(GHG)ゼロを目指していきます。

Father and Son: The heart of Isuzu monozukuriAt Isuzu, there are workplaces filled with warmth and passion where skills ...
21/04/2026

Father and Son: The heart of Isuzu monozukuri
At Isuzu, there are workplaces filled with warmth and passion where skills and aspirations are passed down from parent to child.

Yuki, the son, says he was inspired by the sight of his father repairing a neighbor’s car when he was a child. It was then that he decided to pursue a career in manufacturing.
“I realized that manufacturing isn’t just about creating new things, but also about the skill of restoring what already exists—and I thought that was very cool,” he says.

Drawing on his own experience working overseas, Yuki’s father, Teruhisa, emphasizes the importance of taking on challenges, saying, “I want you to seize every opportunity and relish the experience.” Inspired by his father’s words, Yuki is currently striving toward the ambitious goal of winning a gold medal at the National Skills Competition - an event where young technicians compete to be the best in Japan.

Maintaining a mindset of continuous learning, going beyond simply passing down skills to elevate one another as fellow technicians—Isuzu’s spirit of “developing people” and “craftsmanship” is being passed down across generations.

Read the full interview here:
https://www.recruit.isuzu.co.jp/ths/interview/01/

親子で支えるいすゞのものづくり​
いすゞには、親から子へ「技」と「志」が受け継がれる、温かくも熱い現場があります。​

幼少期に見た近所の人の車を修理する父の姿を原点に、父の背中に憧れてものづくりの道に進んだという息子の雄喜さん。​
「ものを生み出すだけでなく、あるものを元に戻す技術もものづくりだと気づき、とてもかっこいいと思いました」とのこと。​

父の輝久さんは、自身の海外赴任での経験をもとに「どんなチャンスも一度は掴んで経験してほしい」と挑戦の大切さを説いており、それに背中を押されるように雄喜さんは現在、技能五輪(若手技術者が技術力日本一を競い合う大会)での金メダル獲得という高い目標に向け、挑戦を続けています。​

学び続ける姿勢を持ち、スキルの伝承のみに留まらず、互いを一人の技術者として尊重し、高め合う。​
そんないすゞの「人づくり」「ものづくり」の精神は世代を超えて受け継がれています。

インタビュー全文はこちら:
https://www.recruit.isuzu.co.jp/ths/interview/01/



Isuzu employees working around the world🌎 “I’ve come to realize that there are colleagues working as part of the Isuzu f...
17/04/2026

Isuzu employees working around the world🌎
“I’ve come to realize that there are colleagues working as part of the Isuzu family all over the world, and this has made me even more determined to do my part to ensure that everyone’s hard work pays off.”

This installment features K.O., an Isuzu employee based in Singapore.
----------------------------------------
I currently work at Isuzu Motors Asia, which serves as a supply hub for spare parts to ASEAN countries. I am engaged in supply improvement activities for local ASEAN distributors.

In Singapore, you can see Isuzu vehicles everywhere you go.
At the same time, Chinese vehicles—which are rarely seen in Japan—have a significant presence here.
I believe that minimizing customer vehicle downtime through a stable supply of replacement parts is becoming increasingly important as a means of competing with low-cost Chinese vehicles.

Working with overseas colleagues in a different environment and position from headquarters (in Japan) has exposed me to new viewpoints and ideas, which has contributed to my personal growth.
Communicating in English can be challenging for me, but I feel that people in Singapore are quite tolerant and make an effort to understand.
That is precisely why I value maintaining an attitude of trying to convey my thoughts and striving to understand others.

「同じいすゞとして働いている仲間が世界中にいることを実感し、みんなの頑張りが報われるよう自分も貢献したいとより強く思うようになりました。」

世界で働くいすゞ社員、今回はシンガポール駐在のK.O.さん。
----------------------------------------
現在は、ASEAN各国への補給部品供給拠点であるいすゞモーターズアジアにて、ASEAN現地ディストリビューターの供給改善活動を行っています。

シンガポールでは、街のいたるところでいすゞ車をみることができます。
一方で、日本ではあまり見ることがない中国車の存在感も大きいです。
安価な中国車に対抗するための1つの手段として、補給部品の安定供給による顧客車両のダウンタイム最小化はますます重要になると思います。

本社(日本)とは別の環境・立場で海外のメンバーと働く中で、今まで持っていなかった視点やアイデアに触れることができ、自分の成長につながっています。
外国語でのコミュニケーションは大変ですが、シンガポールの方々は寛容で理解しようとしてくれると感じます。
だからこそ自分も伝えようとする、理解しようとする姿勢を大切にしています。

----------------------------------------
いすゞ自動車では、新卒・中途採用を強化しています!
詳しくは公式採用サイトをご覧ください。
https://www.recruit.isuzu.co.jp/shinsotsu/

#いすゞ

住所

神奈川県横浜市西区高島一丁目2番5号 横濱ゲートタワー
Yokohama, Kanagawa
220-8720

ウェブサイト

アラート

ISUZU / いすゞ自動車がニュースとプロモを投稿した時に最初に知って当社にメールを送信する最初の人になりましょう。あなたのメールアドレスはその他の目的には使用されず、いつでもサブスクリプションを解除することができます。

共有する

カテゴリー